
As part of our community translation research program, we talked to dotSUB's CEO Michael Smolens about community translation for TED.
TED Open Translation Project launched on May 13th, bringing TEDTalks beyond the English-speaking world, by offering subtitles, time-coded transcripts, and the ability for volunteers to translate any talk into any language. A year in the making, two weeks after launch, more than 512 volunteer translators have already contributed, resulting in 371 videos completed with subtitled translations, 762 more in process, in 64 languages. The project is generously sponsored by Nokia. dotSUB provides the technological backbone and project management architecture behind the initiative.






