TAUS - Enabling better translation

Thursday
Sep 02nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Want to ride the machine translation tidal wave?

Want to ride the machine translation tidal wave?

TRANSLATION IN THE 21ST CENTURY

Machine translation has arrived for good in the language industry; the influential Global Watchtower blog even called it a tidal wave earlier this year. TAUS’ recent article on Facebook, Google, IBM and Microsoft ended by promising to look at the issues highlighted by the team’s analysis. Their assessment is that we need shared services and resources in 21st century translation to grow from a $15 billion industry to a $70 billion one. I pick up the baton by proposing companies combine investments to effectively leverage open source SMT for localization.

While research in machine translation has been going on for over 50 years, recently adopted statistical methods make it easier to create customized MT systems for specific language pairs and domains. By leveraging existing translation assets, translation providers and buyers can build well-performing MT systems that, combined with post-editing, are more productive than traditional translation methods alone. This is beginning to lead to wide-spread adoption of statistical MT (SMT) systems throughout the industry.

Read more...
 

Is there a need for global postediting guidelines?

Is there a need for global postediting guidelines?

Increased use of machine translation (MT) by clients and language service providers has resulted in a greater need for posteditors; however, conflicting or lack of pos...

Read more...

Training MT. Complex? Clean? Come on!

Training MT. Complex? Clean? Come on!

Training machine translation engines is a big topic lately. Everyone wants MT but the quality is generally not good enough for business use. So training and customization...

Read more...

Let a thousand MT systems bloom

Let a thousand MT systems bloom

Looking into the future, I see a thousand MT systems blooming. I see fortune for the translation industry, and new solutions to overcome failed translations. I see a b...

Read more...

Collective wisdom: Next steps for the industry

Collective wisdom: Next steps for the industry


During the recent TAUS User Conference we explored the theme of the “The Profit of Sharing” as creatively as time and participants’ patience allowed. This inc...

Read more...
  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  4 
  •  5 
  •  Next 
  •  End 
  • »
Page 1 of 5

JOIN OUR MAILING LIST

Reports

 

Postediting in Practice

 

Implement Open Source MT

 

Increase Your Leveraging

Members

 

CLS Communication, Elisabeth Maier

Chief Technology Officer Dr. Elisabeth Maier is re...

 

McAfee, Paul Walsh

Paul Walsh is the Vice President for Localization ...

 

SDL, Jeremy Harpham

Jeremy Harpham is Senior Product Marketing Manager...