TAUS - Translation Automation

Wednesday
Mar 10th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

4th annual MT marathon

4th annual MT marathon

Report by Yi Fan He and Paraic Sheridan of CNGL

The 4th annual MT Marathon was held over five days during January in Dublin, hosted by the National Centre for Language Technology and the Centre for Next Generation Localisation (CNGL) as a partner in the EuroMatrixPlus consortium, which aims to provide a major boost to MT technology by applying the most advanced MT technologies systematically to all pairs of EU languages. Previous the MT Marathons had been held in Edinburgh (2007), Berlin/Wandlitz (2008) and Prague (2009).

Researchers, developers, students, and users of machine translation technology from all over the world attend lectures and labs introducing them over the course of days to the latest research in the field. More than 100 participants from 20 countries came to Dublin to join this year’s event.

Proposals were solicited for open-source MT projects on which developers and researchers could collaborate during the lab sessions of the Marathon. Over twenty open-source project ideas were submitted this year, of which seventeen received development support during the course of the Marathon.

Read more...
 

Open MT: ready for business?

A TAUS take on the non-proprietary MT landscape

Everyone knows that Moses is the most widely used open source MT system in the translation industry, but it is certainly...
Read more...

Connecting the parts: platforms, communities, standards

Connecting the parts: platforms, communities, standards
Eighteen months ago, TAUS identified open translation platforms as a necessary and inevitable innovation trend in the translation space. For TAUS, open refers to a...
Read more...

Profit of sharing: up to 50%

Profit of sharing: up to 50%

TDA members' pilot project prove the benefits of sharing translation memories

At a glance

  • Sharing translation memories delivers significant weighted word count reductions i...
Read more...

Google Translation Toolkit

Google Translation Toolkit

What you don't (want to) know

The first responses to the Google Translation Toolkit are generally positive. No wonder: it makes total sense. It offers a friendly interface...

Read more...
  • «
  •  Start 
  •  Prev 
  •  1 
  •  2 
  •  3 
  •  4 
  •  Next 
  •  End 
  • »
Page 1 of 4
Keep me informed
Email:

Events

 

Focus on Asia - Localization Business Innovation

TAUS Executive ForumTOKYO, JAPAN APRIL 14-16, 2010 TAUS Executive Forums are non-spo...

 

EVENT REPORTS - TAUS User Conference 2009

TAUS User Conference 2009 - Events Reports Portland (OR), USA 27-30 October The TAUS U...

 

Localization Business Innovation

TAUS Executive ForumCOPENHAGEN MAY 19-21, 2010 TAUS Executive Forums are non-sponsored ...

Members

 

Janus Worldwide, Konstantin Josseliani

After thorough acquaintance with TAUS' activities,...

 

Symantec, Fred Hollowood

"TAUS acts as a champion in the field of language ...

 

MultiCorpora, Pierre Blais

“As a technology provider, we are evolving rapid...