TAUS - Enabling better automated translation

Friday
Jul 30th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
User cases

MT in Customer Support

MT in Customer Support

This interim report on best practices reviews existing user cases and highlights the user experience and quality and usability measurement. Traditional localization models are converging with user-driven automated translation. The report highlights user cases at European Patent Office, Symantec, Microsoft and Cisco.

Read more...
 
User cases

Who Talks About Simship These Days?

Who Talks About Simship These Days?

The Oracle Worldwide Product Translation Group (WPTG) has developed a system that allows Oracle developers to send new applications for translation and receive them back ...

Read more...
White papers

"Turmoil in Translation"

In this report TAUS takes a close look at the market forces that impact our industry (such as Web 2.0 collective intelligence), and at technologies (such as STM and langu...

Read more...
Meetings

TAUS Forum Beijing

TAUS Forum Beijing

This was TAUS' first Asian meeting, and covered in addition to convincing case studies from attendee translation automation solutions, included presentations from China's...

Read more...
Best practices

Quality Evaluation and MT

Quality Evaluation and MT

A report on current practices.

Measuring MT quality effectively is vital to take-up for most prospective users. This report looks at the growth in automatic metrics used i...

Read more...
Page 4 of 5

JOIN OUR MAILING LIST

Reports

 

Postediting in Practice

 

Implement Open Source MT

 

Increase Your Leveraging

Members

 

Pangeanic, Manuel Herranz

A mechanical engineer at a quality assurance depar...

 

McAfee, Paul Walsh

Paul Walsh is the Vice President for Localization ...

 

SDL, Jeremy Harpham

Jeremy Harpham is Senior Product Marketing Manager...