


The TAUS Data Association (TDA) language data exchange portal has been released for public use. Members can store and share their translation memories and terminology in a secure central database. Users around the world have free access to the data t...
The first responses to the Google Translation Toolkit are gen...
The localization industry is often proud of its role as the critical facilitator for ent...
This complimentary report comes at a critical moment as two prerequisites for accelerated ...
A benchmark from University of Leeds
TDA has undertaken an assessment of the effects on leveraging translated data when larger sets of translation memories from diffe...
According to the results of the March 2009 TAUS market survey, only 14% of the LSP (language service provider) respondents state that they will never use MT, 40% already ...
Not so coincidentally an article with this telling title
landed in my inbox exactly on the same day that we announced release 1 of the
TDA language data exchange port...
As part of our community translation research program, we talked to dotSUB's CEO Michael Smolens about community translation for TED.
TED Open Translation Project launch...
Feed Entries